Skip to content

Commit 6bf57b6

Browse files
authored
New Crowdin updates (#9517)
* New translations JabRef_en.properties (French) * New translations JabRef_en.properties (Spanish) * New translations JabRef_en.properties (Arabic) * New translations JabRef_en.properties (Danish) * New translations JabRef_en.properties (German) * New translations JabRef_en.properties (Greek) * New translations JabRef_en.properties (Italian) * New translations JabRef_en.properties (Japanese) * New translations JabRef_en.properties (Korean) * New translations JabRef_en.properties (Dutch) * New translations JabRef_en.properties (Norwegian) * New translations JabRef_en.properties (Polish) * New translations JabRef_en.properties (Portuguese) * New translations JabRef_en.properties (Russian) * New translations JabRef_en.properties (Swedish) * New translations JabRef_en.properties (Turkish) * New translations JabRef_en.properties (Ukrainian) * New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified) * New translations JabRef_en.properties (Chinese Traditional) * New translations JabRef_en.properties (Vietnamese) * New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian) * New translations JabRef_en.properties (Indonesian) * New translations JabRef_en.properties (Persian) * New translations JabRef_en.properties (Tagalog)
1 parent f8c2cf6 commit 6bf57b6

24 files changed

+151
-96
lines changed

src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,6 +24,8 @@ Export\ operation\ finished\ successfully.=انتهاء عملية التصدي
2424
Abbreviation=اختصار
2525
Abbreviations=الاختصارات
2626

27+
28+
2729
About\ JabRef=حول JabRef
2830

2931
Abstract=الملخص
@@ -488,7 +490,6 @@ the\ field\ <b>%0</b>=الحقل <b>%0</b>
488490

489491

490492

491-
492493

493494

494495
Rename\ field=إعادة تسمية الحقل
@@ -652,7 +653,6 @@ Import\ preferences\ from\ a\ file=استيراد الإعدادات من ملف
652653
Add\ to\ current\ library=إضافة إلى المكتبة الحالية
653654

654655

655-
Field\ type=نوع الحقل
656656

657657

658658

@@ -718,3 +718,5 @@ Copy\ or\ move\ the\ content\ of\ one\ field\ to\ another=نسخ أو نقل م
718718

719719

720720

721+
722+

src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,13 +18,16 @@
1818

1919
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 matcher udtrykket <b>%1</b>
2020

21-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Forkort tidsskriftsnavn for de valgte poster (MEDLINE-forkortelse)
2221

2322
Abbreviate\ names=Forkort navn
2423
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Fortkortet %0 tidsskriftsnavn.
2524

2625
Abbreviation=Forkortelse
2726

27+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander tidsskriftsnavn for de valgte poster
28+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderede %0 tidsskriftsnavn.
29+
30+
2831
About\ JabRef=Om JabRef
2932

3033
Abstract=Sammendrag
@@ -690,9 +693,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Vis/skjul grupperingspanel
690693

691694
Try\ different\ encoding=Prøv en anden tegnkodning
692695

693-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander tidsskriftsnavn for de valgte poster
694-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderede %0 tidsskriftsnavn.
695-
696696
Undo=Fortryd
697697

698698

@@ -1058,6 +1058,8 @@ Default\ pattern=Standardmønster
10581058

10591059

10601060

1061+
1062+
10611063

10621064

10631065

src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Im Datei-Explorer anzeigen
2828
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 exakt dem Ausdruck <b>%1</b> entspricht
2929

3030
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Zeitschriftennamen der ausgewählten Einträge abkürzen (Standard-Abkürzung)
31-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge abkürzen (MEDLINE-Abkürzung)
3231
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Zeitschriftennamen der ausgewählten Einträge abkürzen (Kürzestmögliche eindeutige Abkürzung)
3332

3433
Abbreviate\ names=Namen abkürzen
@@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 Zeitschriftentitel abgekürzt.
3736
Abbreviation=Abkürzung
3837
Abbreviations=Abkürzungen
3938

39+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Abkürzung der Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge aufheben
40+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Bei %0 Zeitschriftentiteln wurde die Abkürzung aufgehoben.
41+
42+
4043
About\ JabRef=Über JabRef
4144

4245
Abstract=Zusammenfassung
@@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Entferne alle Leerzeichen außerhalb des Textes
910913
911914
Try\ different\ encoding=Versuchen Sie es mit einer anderen Kodierung
912915
913-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Abkürzung der Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge aufheben
914-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Bei %0 Zeitschriftentiteln wurde die Abkürzung aufgehoben.
915-
916916
Undo=Rückgängig
917917
918918
Unknown\ BibTeX\ entries\:=Unbekannte BibTeX Einträge\:
@@ -2100,7 +2100,6 @@ Clear\ filters=Filter zurücksetzen
21002100

21012101
Add\ new\ Field=Neues Feld hinzufügen
21022102
Add\ new\ entry\ type=Neuen Eintragstyp hinzufügen
2103-
Field\ type=Feldtyp
21042103
Required\ and\ optional\ fields=Erforderliche und optionale Felder
21052104
Index=Index
21062105
Remove\ entry\ type=Eintragstyp löschen
@@ -2517,3 +2516,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Möchten Sie
25172516
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Dies kann bedeuten, dass JabRef bei der letzten Benutzung nicht korrekt beendet wurde.
25182517
25192518
Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Verwenden Sie das Feld FJournal, um den vollständigen Journalnamen für Abkürzungen im Eintrag zu speichern
2519+
2520+

src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,14 +18,17 @@
1818

1919
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 ταιριάζει τον όρο <b>%1</b>
2020

21-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Συμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις (συντομογραφία MEDLINE)
2221

2322
Abbreviate\ names=Ονόματα συντομογραφιών
2423
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Ονόματα συντομογραφιών %0 περιοδικών.
2524

2625
Abbreviation=Συντομογραφία
2726
Abbreviations=Συντομογραφίες
2827

28+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Αποσυμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών των επιλεγμένων καταχωρήσεων
29+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Αποσυμπτυγμένα %0 ονόματα περιοδικών.
30+
31+
2932
About\ JabRef=Σχετικά JabRef
3033

3134
Abstract=Περίληψη
@@ -748,9 +751,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Εναλλαγή διεπαφής ομάδων
748751

749752
Try\ different\ encoding=Δοκιμάστε διαφορετική κωδικοποίηση
750753

751-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Αποσυμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών των επιλεγμένων καταχωρήσεων
752-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Αποσυμπτυγμένα %0 ονόματα περιοδικών.
753-
754754
Undo=Αναίρεση
755755

756756

@@ -1654,3 +1654,5 @@ plain\ text=απλό κείμενο
16541654
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Θέλετε να επαναφέρετε τη βιβλιοθήκη από το αντίγραφο ασφαλείας;
16551655
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Αυτό ίσως υποδεικνύει πως το JabRef δεν τερματίστηκε σωστά την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε το αρχείο.
16561656

1657+
1658+

src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Mostrar en Explorador de Archivos
2828
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 coincidencias con el término <b>%1</b>
2929

3030
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura DEFAULT)
31-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura MEDLINE)
3231
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura SHORTEST UNIQUE)
3332

3433
Abbreviate\ names=Abreviar nombres
@@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Se han abreviado %0 nombres de revistas.
3736
Abbreviation=Abreviatura
3837
Abbreviations=Abreviaciones
3938

39+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Desabreviar nombre de revista de las entradas seleccionadas
40+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nombres de revista desabreviados
41+
42+
4043
About\ JabRef=Acerca de JabRef
4144

4245
Abstract=Resumen
@@ -906,9 +909,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Eliminar espacios en blanco
906909
907910
Try\ different\ encoding=Probar una codificación diferente
908911
909-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Desabreviar nombre de revista de las entradas seleccionadas
910-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nombres de revista desabreviados
911-
912912
Undo=Deshacer
913913
914914
Unknown\ BibTeX\ entries\:=Entradas BibTeX desconocidas\:
@@ -2089,7 +2089,6 @@ Clear\ filters=Reiniciar los filtros
20892089
20902090
Add\ new\ Field=Añadir nuevo campo
20912091
Add\ new\ entry\ type=Añadir un nuevo tipo de entrada
2092-
Field\ type=Tipo de campo
20932092
Required\ and\ optional\ fields=Campos obligatorios y opcionales
20942093
Index=Índice
20952094
Remove\ entry\ type=Eliminar tipo de entrada
@@ -2450,3 +2449,5 @@ A\ backup\ file\ for\ '%0'\ was\ found\ at\ [%1]=Se encontró un archivo de resp
24502449
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=¿Quiere recuperar la biblioteca desde la copia de seguridad?
24512450
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Esto puede indicar que JabRef no se cerró correctamente la última vez que se usó ese archivo.
24522451

2452+
2453+

src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,6 +21,8 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=نام های مخفف شده %0 ژورنال.
2121
Abbreviation=مخفف
2222
Abbreviations=اختصارات
2323

24+
25+
2426
About\ JabRef=درباره JabRef
2527

2628
Abstract=چکیده
@@ -428,7 +430,6 @@ Search\ results\ from\ open\ libraries=جستجوی نتایج از کتابخا
428430

429431

430432

431-
432433

433434

434435
Will\ write\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=فراداده‌ ها را روی فایل‌های PDF پیوند داده شده از ورودی‌های انتخابی می‌نویسد.
@@ -655,6 +656,8 @@ Auto\ complete\ enabled.=تکمیل خودکار غیرفعال شد.
655656

656657

657658

659+
660+
658661

659662

660663

src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Montrer dans l'explorateur de fichiers
2828
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 correspond au terme <b>%1</b>
2929
3030
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation par DÉFAUT)
31-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation MEDLINE)
3231
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation UNIQUE LA PLUS COURTE)
3332
3433
Abbreviate\ names=Abréger les noms
@@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux abrégés.
3736
Abbreviation=Abréviation
3837
Abbreviations=Abréviations
3938
39+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Développer les noms de journaux des entrées sélectionnées
40+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux développés.
41+
42+
4043
About\ JabRef=À propos de JabRef
4144
4245
Abstract=Résumé
@@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Supprimez les caractères d’espacement
910913

911914
Try\ different\ encoding=Essayer un encodage différent
912915

913-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Développer les noms de journaux des entrées sélectionnées
914-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux développés.
915-
916916
Undo=Annuler
917917

918918
Unknown\ BibTeX\ entries\:=Entrées BibTeX inconnues \:
@@ -2102,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Effacer les filtres
21022102
21032103
Add\ new\ Field=Ajouter un nouveau champ
21042104
Add\ new\ entry\ type=Ajouter un nouveau type d'entrée
2105-
Field\ type=Type de champ
21062105
Required\ and\ optional\ fields=Champs requis et optionnels
21072106
Index=Index
21082107
Remove\ entry\ type=Supprimer le type d'entrée
@@ -2519,3 +2518,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Voulez-vous r
25192518
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Cela pourrait indiquer que JabRef ne s'est pas fermé proprement lors de la dernière utilisation du fichier.
25202519
25212520
Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Utiliser le champ FJournal pour stocker dans l'entrée le nom du journal complet en cas de (dés)abréviations
2521+
2522+

src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,13 +18,16 @@
1818

1919
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 sesuai dengan istilah <b>%1</b>
2020

21-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Singkat nama jurnal dari entri pilihan (Singkatan MEDLINE)
2221

2322
Abbreviate\ names=Singkat nama
2423
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Singkatan %0 nama jurnal.
2524

2625
Abbreviation=Singkatan
2726

27+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Nama jurnal tidak disingkat dari entri pilihan
28+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nama jurnal tidak disingkat.
29+
30+
2831
About\ JabRef=Tentang JabRef
2932

3033
Abstract=Abstrak
@@ -734,9 +737,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Gunakan antarmuka grup
734737

735738
Try\ different\ encoding=Coba enkoding lain
736739

737-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Nama jurnal tidak disingkat dari entri pilihan
738-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nama jurnal tidak disingkat.
739-
740740
Undo=Batalkan
741741

742742

@@ -1598,3 +1598,5 @@ plain\ text=teks biasa
15981598
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Apakah Anda ingin memulihkan perpustakaan dari file cadangan?
15991599
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Ini bisa menunjukkan bahwa JabRef tidak dimatikan secara bersih terakhir kali file tersebut digunakan.
16001600
1601+
1602+

src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Mostra nel File Explorer
2828
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 corrisponde al termine <b>%1</b>
2929

3030
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abbrevia i nomi delle riviste delle voci selezionate (abbreviazione predefinita)
31-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (abbreviazioni MEDLINE)
3231
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (più corta abbreviazione univoca)
3332

3433
Abbreviate\ names=Abbrevia i nomi
@@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste abbreviati.
3736
Abbreviation=Abbreviazione
3837
Abbreviations=Abbreviazioni
3938

39+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Mostra il nome completo delle riviste per le voci selezionate
40+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste per esteso.
41+
42+
4043
About\ JabRef=Informazioni su JabRef
4144

4245
Abstract=Sommario
@@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Elimina gli spazi
910913

911914
Try\ different\ encoding=Prova codifiche differenti
912915

913-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Mostra il nome completo delle riviste per le voci selezionate
914-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste per esteso.
915-
916916
Undo=Annulla
917917

918918
Unknown\ BibTeX\ entries\:=Voci BibTeX sconosciute\:
@@ -2102,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Rimuovi filtri
21022102
21032103
Add\ new\ Field=Aggiungi nuovo campo
21042104
Add\ new\ entry\ type=Aggiungi nuovo tipo di voce
2105-
Field\ type=Tipo di campo
21062105
Required\ and\ optional\ fields=Campi obbligatori e opzionali
21072106
Index=Indice
21082107
Remove\ entry\ type=Rimuovi il tipo di voce
@@ -2519,3 +2518,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Vuoi recupera
25192518
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Questo può significare che HabRef non si è chiuso correttamente l'ultima volta che il file è stato usato.
25202519
25212520
Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Usa il campo FJournal per memorizzare il nome completo della rivista per abbreviazioni o non abbreviazioni nella voce
2521+
2522+

src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=ファイルエクスプローラーで表示
2828
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0は項目<b>%1</b>に一致します
2929

3030
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(既定の短縮形)
31-
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(MEDLINE式短縮形)
3231
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(重複のない最も簡素な短縮形)
3332

3433
Abbreviate\ names=名前を短縮形に
@@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を略語化しました.
3736
Abbreviation=短縮形
3837
Abbreviations=略語
3938

39+
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=選択した項目の誌名を非短縮形にする
40+
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を非短縮形にしました
41+
42+
4043
About\ JabRef=JabRefについて
4144

4245
Abstract=概要
@@ -894,9 +897,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=空白文字の除去
894897
895898
Try\ different\ encoding=別のエンコーディングを試す
896899
897-
Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=選択した項目の誌名を非短縮形にする
898-
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を非短縮形にしました
899-
900900
Undo=取り消し
901901
902902
Unknown\ BibTeX\ entries\:=認識されなかったBibTeX項目\:
@@ -2065,7 +2065,6 @@ Clear\ filters=フィルターのクリア
20652065
20662066
Add\ new\ Field=新規フィールドを追加
20672067
Add\ new\ entry\ type=新規項目型を追加
2068-
Field\ type=フィールド型
20692068
Required\ and\ optional\ fields=必須およびオプションフィールド
20702069
Index=索引
20712070
Remove\ entry\ type=項目型を削除
@@ -2445,3 +2444,5 @@ plain\ text=平文
24452444
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=ライブラリをバックアップファイルから復活させますか?
24462445
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=これは,このファイルが最後に使用された際にJabRefが正常に終了しなかったことを意味している可能性があります.
24472446

2447+
2448+

0 commit comments

Comments
 (0)