From b73bc6b58214ee68ac976076770a42f2f7d1fbd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:26 +0200 Subject: [PATCH 01/16] New translations jabref_en.properties (French) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties index d75bc728080..f5584b43495 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties @@ -169,6 +169,7 @@ Content=Contenu Copy=Copier Copy\ title=Copier le titre +Copy\ field\ content=Copier le contenu du champ Copy\ citation\ (html)=Copier la citation (html) Copy\ citation\ (text)=Copier la citation (texte) Copy\ citation\ (markdown)=Copier la citation (markdown) @@ -1132,7 +1133,9 @@ Problem\ collecting\ citations=Problème lors de la collecte des appels à réf Citation=Citation Connecting...=Connexion en cours... Select\ style=Sélectionner le style +Journal=Journal Journals=Journaux +Title=Titre Cite=Citer entre parenthèses Cite\ in-text=Citer directement dans le texte Insert\ empty\ citation=Insérer des appels à référence vides @@ -1399,9 +1402,9 @@ Select\ export\ format=Sélectionner un format d'exportation Return\ to\ library=Retourner au fichier Could\ not\ connect\ to\ %0=La connexion à %0 n'a pas pu être établie -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Attention \: %0 des %1 entrées n'ont pas de titre. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Attention \: %0 des %1 entrées n'ont pas de clef de citation. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Attention \: %0 des %1 entrées ont des DOI indéfinis. +Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ %2.=Attention \: %0 des %1 entrées n'ont pas de %2 défini. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Voulez-vous vraiment supprimer l'entrée sélectionnée ? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Voulez-vous vraiment supprimer les %0 entrées sélectionnées ? @@ -1489,9 +1492,9 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Le nom ne peut pas être vide Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Afficher les mots-clefs apparaissant dans TOUTES les entrées Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Afficher les mots-clefs apparaissant dans AU MOINS UNE entrée -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Aucune des entrées sélectionnées n'a un titre. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Aucune des entrées sélectionnées n'a de clef de citation. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Aucune des entrées sélectionnées n'a de DOI. +None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ %0.=Aucune des entrées sélectionnées ne contiennent %0. Unabbreviate\ journal\ names=Développer les noms de journaux Unabbreviating...=Développement... From facad1889d2ee29ef156bee31102034daa5fe7c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:31 +0200 Subject: [PATCH 02/16] New translations jabref_en.properties (Spanish) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties index 63b204a46bc..02c36e59dd8 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties @@ -1221,7 +1221,6 @@ Select\ export\ format=Seleccionar formato para exportar Return\ to\ library=Volver a la biblioteca Could\ not\ connect\ to\ %0=No se puede conectar a %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Atención\: %0 de %1 entradas tienen el título sin definir Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Atención\: %0 de un total de %1 entradas no tienen definida la clave de cita. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Advertencia\: %0 de %1 entradas tienen DOI no definidos. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=¿Borrar realmente la entrada seleccionada? @@ -1311,7 +1310,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=El nombre no puede estar vacío Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Mostrar palabras clave que aparezcan en TODAS las entradas Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Mostrar palabras clave que aparezcan en ALGUNA entrada -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Ninguna de las entradas seleccionadas tiene título None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Ninguna de las entradas seleccionadas tiene clave de cita. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Ninguna de las entradas seleccionadas tiene DOI. Unabbreviate\ journal\ names=Quitar abreviaciones de nombres de publicaciones From fd75f2fb0fcaf1f1ee21d166c13aa110cef67f53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:38 +0200 Subject: [PATCH 03/16] New translations jabref_en.properties (German) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties index 015c48b4eec..703bd800e44 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties @@ -1386,7 +1386,6 @@ Select\ export\ format=Export-Format wählen Return\ to\ library=Zurück zur Bibliothek Could\ not\ connect\ to\ %0=Verbindung zu %0 fehlgeschlagen -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Warnung\: %0 von %1 Einträgen haben keinen Titel. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Warnung\: %0 von %1 Einträgen haben nicht definierte Zitationsschlüssel. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Warnung\: %0 von %1 Einträge(n) haben keinen eindeutige DOI. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Ausgewählten Eintrag wirklich löschen? @@ -1476,7 +1475,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Name darf nicht leer sein Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Zeige Schlüsselwörter die in ALLEN Einträgen vorkommen Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Zeige Schlüsselwörter die in mind. EINEM Eintrag vorkommen -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Keiner der selektierten Einträge besitzt einen Titel. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Keiner der ausgewählten Einträge hat Zitationsschlüssel. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Keine der ausgewählten Einträge haben DOIs. Unabbreviate\ journal\ names=Abkürzung der Zeitschriftentitel aufheben From 4d3780c2bb34029d57d947adab303bf8cebe863e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:41 +0200 Subject: [PATCH 04/16] New translations jabref_en.properties (Greek) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties index 9364368808b..12187a1df1f 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties @@ -1119,7 +1119,6 @@ Removed\ all\ groups=Όλες οι ομάδες αφαιρέθηκαν Select\ export\ format=Επιλογή μορφής εξαγωγής Could\ not\ connect\ to\ %0=Αδυναμία σύνδεσης στη %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Προειδοποίηση\: %0 από %1 καταχωρήσεις δεν έχουν ορισμένο τίτλο. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Θέλετε όντως να διαγράψετε την επιλεγμένη καταχώρηση; Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Θέλετε όντως να διαγράψετε τις %0 επιλεγμένες καταχωρήσεις; @@ -1197,7 +1196,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Το όνομα δεν μπορεί να είναι κε Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Προβολή λέξεων-κλειδιών που εμφανίζονται σε ΟΛΕΣ τις καταχωρήσεις Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Προβολή λέξεων-κλειδιών που εμφανίζονται σε ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ καταχώρηση -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Καμία από τις επιλεγμένες καταχωρήσεις δεν έχουν τίτλους. Unabbreviate\ journal\ names=Ονόματα περιοδικών χωρίς συντομογραφία Unabbreviating...=Πραγματοποιείται αναίρεση σύμπτυξης... From d740c89d30f4e84caf5228963a846bd45a5c91d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:45 +0200 Subject: [PATCH 05/16] New translations jabref_en.properties (Italian) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties index 5b109cf4977..86431f34e0d 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties @@ -1394,7 +1394,6 @@ Select\ export\ format=Selezionare il formato di esportazione Return\ to\ library=Ritorna alla libreria Could\ not\ connect\ to\ %0=Impossibile la connessione a %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Attenzione\: %0 di %1 voci non hanno un titolo definito. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Attenzione\: %0 di %1 voci hanno chiavi BibTeX non definite. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Attenzione\: %0 su %1 voci hanno DOI non definiti. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Cancellare veramente la voce selezionata? @@ -1484,7 +1483,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Il nome non può essere vuoto Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Mostra le parole chiave che compaiono in TUTTI le voci Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Mostra le parole chiave che compaiono in QUALSIASI voce -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Nessuna delle voci selezionate ha un titolo. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Nessuno delle voci selezionate ha chiavi BibTeX. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Nessuna delle voci selezionate ha DOI. Unabbreviate\ journal\ names=Espandi nomi delle riviste (MEDLINE) From e16f98711591cb7d339272ebcc49df11f910659b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:46 +0200 Subject: [PATCH 06/16] New translations jabref_en.properties (Japanese) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties index acc496067d5..769eb66901d 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties @@ -1156,7 +1156,6 @@ Select\ export\ format=書き出し形式を選んでください Return\ to\ library=ライブラリに戻る Could\ not\ connect\ to\ %0=%0に接続することができませんでした -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=警告;%1項目中%0項目に定義されていないタイトルがあります. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=警告:%0項目のうち%1項目に未定義の文献キーがあります. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=警告:%1項目のうち%0項目に未定義のDOIがあります. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=選択した項目を本当に削除しますか? @@ -1244,7 +1243,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=名称は空にはできません Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=全ての項目に現れるキーワードを表示 Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=いずれかの項目に現れるキーワードを表示 -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=選択した項目のいずれにもタイトルがありません. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=選択した項目のいずれにも文献キーがありません. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=選択した項目のいずれにもDOIがありません. Unabbreviate\ journal\ names=学術誌名を非短縮形に From 330bce2688578830d66998d029288f5ecd67734e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:48 +0200 Subject: [PATCH 07/16] New translations jabref_en.properties (Korean) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties index 4263f9b62f6..3ea5da39e58 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties @@ -1090,7 +1090,6 @@ Removed\ all\ groups=모든 그룹을 제거했습니다. Select\ export\ format=내보내기 형식 선택 Could\ not\ connect\ to\ %0=%0에 연결할 수 없습니다 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=경고\: %1 목록에 있는 %0가 정의되지 않은 제목을 가지고 있음 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=경고\: %1 목록에 있는 %0가 정의되지 않은 인용 키를 가지고 있음 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=경고\: %1 목록에 있는 %0가 정의되지 않은 DOI를 가지고 있음 Really\ delete\ the\ selected\ entry?=선택한 항목을 제거하시겠습니까? @@ -1176,7 +1175,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=이름을 반드시 입력해주세요 Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=모든 항목에 나타나는 디스플레이 키워드 Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=모든 항목에 나타나는 디스플레이 키워드 -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=선택한 목록들이 제목을 갖고 있지 않습니다 None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=선택한 목록들이 인용 키를 갖고 있지 않습니다 None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=선택한 목록들이 DOI를 갖고 있지 않습니다 Unabbreviate\ journal\ names=저널 이름이 축약 해제 From 0a5556621a6f96a02ce55a0beb4d3a6db00a3046 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:50 +0200 Subject: [PATCH 08/16] New translations jabref_en.properties (Dutch) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties index 9f4bb2a84d6..0a0cb15a5b0 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties @@ -1201,7 +1201,6 @@ Select\ export\ format=Selecteer exportindeling Return\ to\ library=Terug naar bibliotheek Could\ not\ connect\ to\ %0=Kon niet verbinden met%0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Waarschuwing\: %0 van de %1 invoergegevens hebben een ongedefinieerde titel. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Waarschuwing\: %0 van %1 invoergegevens hebben ongedefinieerde citaatsleutel. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Waarschuwing\: %0 van %1 invoergegevens bevatten ongedefinieerde DOI's. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Geselecteerde item echt verwijderen? @@ -1290,7 +1289,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Naam mag niet leeg zijn Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Trefwoorden die voorkomen in ALLE invoergegevens weergeven Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Trefwoorden die voorkomen in ELKE invoer weergeven -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Geen van de geselecteerde invoergegevens hebben bevatten titels. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Geen van de geselecteerde invoergegevens hebben citaatsleutels. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Geen van de geselecteerde invoergegevens hebben DOI's. Unabbreviate\ journal\ names=Maak afkorting van tijdschriftnamen ongedaan From 311d4d4dcff472cb83ae8ab2f0c7f79b6fa4d257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:53 +0200 Subject: [PATCH 09/16] New translations jabref_en.properties (Polish) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties index 038d3b8d1a0..df306099ada 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties @@ -1194,7 +1194,6 @@ Select\ export\ format=Wybierz format eksportu Return\ to\ library=Powrót do biblioteki Could\ not\ connect\ to\ %0=Nie można połączyć się z %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Uwaga\: %0 z %1 wpisów ma niezdefiniowany tytuł. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Uwaga\: %0 z %1 wpisów ma niezdefiniowany klucz cytowania. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Uwaga\: %0 z %1 wpisów ma niezdefiniowany identyfikator DOI. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Na pewno usunąć wybrany wpis? @@ -1258,7 +1257,6 @@ Error\ Occurred=Wystąpił błąd Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Wyświetl słowa kluczowe pojawiające się we WSZYSTKICH wpisach Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Wyświetl słowa kluczowe pojawiające się w JAKIMKOLWIEK wpisie -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Żaden z zaznaczonych wpisów nie ma tytułu. Unabbreviate\ journal\ names=Rozwiń skróty czasopism Unabbreviating...=Zamienianie tytułów skróconych na pełne... From 1cf73fd87110429fec8549f927e55654b0b90d30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:55 +0200 Subject: [PATCH 10/16] New translations jabref_en.properties (Portuguese) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties index d41a3097d25..6f808f13b5b 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties @@ -1041,7 +1041,6 @@ Removed\ all\ groups=Todos os grupos removidos Select\ export\ format=Selecione o formato de Exportação Could\ not\ connect\ to\ %0=Não foi possível conectar a %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Alerta\: %0 de %1 referências não tem título definido. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Você realmente deseja remover a referência selecionada? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Você realmente deseja remover as %0 referências selecionadas? From f57d0463728c2557a4699496bac198255c6de564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:48:57 +0200 Subject: [PATCH 11/16] New translations jabref_en.properties (Russian) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties index e303d085f4b..4f1f09f8200 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties @@ -1167,7 +1167,6 @@ Removed\ all\ groups=Удаление всех групп Select\ export\ format=Выбрать формат экспорта Could\ not\ connect\ to\ %0=Не удалось подключиться к серверу %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Предупреждение\: в %0 из %1 записей нет заглавия. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Предупреждение\: %0 из %1 записей не имеют определенного ключа цитирования. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Предупреждение\: %0 из %1 записей имеют неопределенные DOI. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Подтвердите удаление выбранной записи. @@ -1253,7 +1252,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Имя не может быть пустым Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Отображение ключевых слов, относящихся ко ВСЕМ записям Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Отображение ключевых слов, относящихся к КАКОЙ-ЛИБО записи -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Ни одна из выбранных записей не содержит заголовок. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Ни одна из выбранных записей не имеет ключей цитат. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Ни одна из выбранных записей не содержит заголовок. Unabbreviate\ journal\ names=Полные названия журналов From 39667bf8b888f67121df7cc6b42e70f1222bbdac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:49:00 +0200 Subject: [PATCH 12/16] New translations jabref_en.properties (Turkish) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties index ad36b3a9c3a..91c037a0327 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties @@ -1221,7 +1221,6 @@ Select\ export\ format=Dışa aktarma biçemini seç Return\ to\ library=Kütüphaneye dön Could\ not\ connect\ to\ %0=%0'e bağlanılamadı -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Uyarı\: %1 girdiden %0'inin tanımlanmamış başlığı var. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Uyarı\:%1 girdiden %0'inde tanımlanmamış atıf anahtarı var. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Uyarı\: %1 girdiden %0'inin tanımlanmamış DOI'ı var. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Gerçekten seçili girdi silinsin mi? @@ -1310,7 +1309,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=İsim boş olamaz Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=TÜM girdilerde görünen anahtar sözcükleri göster Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=HERHANGİ BİR girdide görünen anahtar sözcükleri göster -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Seçili girdilerin hiç birinde başlık yok. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Seçili girdilerin hiçbirinde atıf anahtarı yok. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Seçili girdilerin hiç birinde DOI yok. Unabbreviate\ journal\ names=Kısaltma dergi adlarını aç From 9e545806990a07396ae3647936c438aa2daf217f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:49:04 +0200 Subject: [PATCH 13/16] New translations jabref_en.properties (Chinese Simplified) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties index 9775d19dce5..1c30ea59b1d 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties @@ -1355,7 +1355,6 @@ Select\ export\ format=选择导出格式 Return\ to\ library=返回文献库 Could\ not\ connect\ to\ %0=无法连接到 %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=警告: %1 条记录中有 %0 条包含未定义的标题。 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Warning\: %0 out of %1 entries have undefined citation key. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=警告:%0/%1个条目的DOI无法识别 Really\ delete\ the\ selected\ entry?=确定删除选中的记录? @@ -1445,7 +1444,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=名称不能为空。 Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=显示所有条目中出现的关键字 Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=显示在任何条目中出现的关键字 -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=选中的条目都不包含名称。 None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=所选条目均不包含 citationkey. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=所选条目均无DOI Unabbreviate\ journal\ names=展开期刊名称 From cd852647fe687d37af15bf931f55804990f654f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:49:10 +0200 Subject: [PATCH 14/16] New translations jabref_en.properties (Portuguese, Brazilian) --- .../resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties | 24 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties index 453b3f2fc59..e07d60d6054 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties @@ -169,6 +169,7 @@ Content=Conteúdo Copy=Copiar Copy\ title=Copiar título +Copy\ field\ content=Copiar conteúdo do campo Copy\ citation\ (html)=Copiar citação (html) Copy\ citation\ (text)=Copiar citação (texto) Copy\ citation\ (markdown)=Copiar citação (markdown) @@ -1132,7 +1133,9 @@ Problem\ collecting\ citations=Problema ao coletar citações Citation=Citação Connecting...=Conectando... Select\ style=Selecionar estilo +Journal=Periódico Journals=Periódicos +Title=Título Cite=Citar Cite\ in-text=Citar no texto Insert\ empty\ citation=Inserir citação vazia @@ -1399,9 +1402,9 @@ Select\ export\ format=Selecione o formato de Exportação Return\ to\ library=Voltar à biblioteca Could\ not\ connect\ to\ %0=Não foi possível conectar a %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Alerta\: %0 de %1 referências não tem título definido. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ citation\ key.=Aviso\: %0 de %1 entradas possuem uma chave de citação indefinida. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ DOIs.=Atenção\: %0 de %1 entradas possuem DOIs indefinidas. +Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ %2.=Atenção\: %0 de %1 entradas tem indefinido %2. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Você realmente deseja remover a referência selecionada? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Você realmente deseja remover as %0 referências selecionadas? @@ -1489,9 +1492,9 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Nome não pode estar vazio Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Mostrar palavras-chave aparecendo em TODAS as referências Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Exibir palavras-chave aparecendo em QUALQUER referência -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Nenhuma das entradas selecionadas tem títulos. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ citation\ keys.=Nenhuma das referências selecionadas tem chaves de citação. None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ DOIs.=Nenhuma das entradas selecionadas tem DOIs. +None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ %0.=Nenhuma das entradas selecionadas tem %0. Unabbreviate\ journal\ names=Reverter abreviações de nomes de periódicos Unabbreviating...=Revertendo abreviação @@ -3145,21 +3148,31 @@ You\ can\ also\ add\ entries\ using\ the\ context\ menu.\ First,\ select\ the\ " Right-click\ on\ your\ group=Clique com botão direito no seu grupo Now\ right-click\ on\ your\ "%0"\ group\ to\ open\ the\ context\ menu.=Clique com botão direito no seu grupo "%0" para abrir o menu de contexto. Click\ "%0"=Click "%0" +Click\ on\ "%0"\ to\ add\ the\ Corti_2009\ entry\ to\ your\ group.=Clique em "%0" para adicionar a entrada Corti_2009 no seu grupo. # Completion +Groups\ walkthrough\ completed=Passo-a-passo de Grupos Concluído +You've\ learned\ how\ to\ create\ groups\ and\ add\ entries\ to\ them.\ Groups\ are\ a\ powerful\ way\ to\ organize\ your\ bibliography\ and\ can\ be\ nested\ to\ create\ hierarchical\ structures.=Você aprendeu a criar grupos e adicionar entradas a eles. Grupos são uma maneira poderosa de organizar sua bibliografia e podem ser aninhados para criar estruturas hierárquicas. +For\ more\ information\ about\ groups\:\ [Groups\ documentation](%0)=Para mais informações sobre grupos\: [Documentação de grupos](%0) # Walkthrough: Search Search\ your\ library=Pesquisar na sua biblioteca +Prepare\ search\ settings=Preparar configurações de pesquisa # Step 2 +Welcome\ to\ the\ search\ walkthrough=Bem-vindo ao passo a passo de busca +This\ walkthrough\ will\ guide\ you\ through\ JabRef's\ search\ capabilities.\ We've\ loaded\ a\ sample\ library\ to\ demonstrate\ various\ search\ techniques.=Este passo a passo irá guiá-lo através das capacidades de pesquisa do JabRef. Carregamos uma biblioteca de exemplo para demonstrar várias técnicas de pesquisa. # Step 3 +Click\ in\ the\ search\ field\ to\ begin=Clique no campo de busca para começar +You\ can\ also\ use\ `Ctrl+F`\ or\ `Cmd+F`\ to\ focus\ the\ search\ field.=Você também pode usar `Ctrl+F` ou `Cmd+F` para focar o campo de pesquisa. # Step 4 Type\ `machine\ learning`=Digite `machine learning` As\ you\ type,\ JabRef\ instantly\ dims\ all\ non-matching\ entries.\ By\ default,\ searches\ are\ case-insensitive\ and\ look\ through\ all\ fields\ like\ title,\ author,\ abstract,\ and\ keywords.=Conforme você digita, o JabRef escurece instantaneamente todas as entradas não correspondentes. Por padrão, as buscas diferenciam maiúsculas de minúsculas e olham por todos os campos como título, autor, abstracto e palavras-chave. # Step 5 +Understanding\ search\ results=Entendendo resultados de pesquisa # Step 6 @@ -3169,18 +3182,25 @@ As\ you\ type,\ JabRef\ instantly\ dims\ all\ non-matching\ entries.\ By\ defaul Type\ `author\ \=\ Son`=Digite `autor \= Son` # Step 9 +Type\ `date\ \=\=\ 2023`=Digite `date \=\= 2023` # Step 10 # Step 11 # Step 12 +Type\ `deep\ learning\ NOT\ title\ \=\ survey`=Digite `deep learning NOT title \= survey` +This\ query\ finds\ entries\ with\ "deep\ learning"\ in\ its\ metadata,\ but\ not\ "survey"\ in\ the\ title.=Esta consulta encontra entradas com "aprendizado profundo" em seus metadados, mas não "pesquisa" no título. +NOT\ helps\ you\ filter\ out\ unwanted\ results.=NOT ajuda a filtrar resultados indesejados. # Step 13 +Enable\ regular\ expressions\ for\ pattern\ matching=Ativar expressões regulares para correspondência de padrões +Regular\ expressions\ allow\ sophisticated\ pattern\ matching.\ Click\ this\ button\ to\ enable\ regex\ mode\ for\ advanced\ searches.=Expressões regulares permitem correspondência de padrões sofisticados. Clique neste botão para habilitar o modo regex para pesquisas avançadas. # Step 14 # Step 15 +Enable\ case-sensitive\ searching=Ativar pesquisa sensível a maiúsculas/minúsculas # Step 16 Type\ `WHO`=Digite `WHO` From bf8393dee23cea6da8542cbdc658c8592bababe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:49:12 +0200 Subject: [PATCH 15/16] New translations jabref_en.properties (Indonesian) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties index d01f91b8c2c..5b347f421c9 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties @@ -947,7 +947,6 @@ Removed\ all\ groups=Semua kelompok dihapus Select\ export\ format=Pilih format ekspor Could\ not\ connect\ to\ %0=Tidak bisa menghubungi %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Peringatan\: %0 dari %1 entri memiliki judul yang tidak terdefinisi. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Apa benar-benar mau menghapus entri pilihan? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Apa benar-benar mau menghapus %0 entri yang dipilih? @@ -1023,7 +1022,6 @@ Name\ cannot\ be\ empty=Kolom Nama tidak boleh kosong Display\ keywords\ appearing\ in\ ALL\ entries=Tampilkan katakunci yang ada dalam semua entri Display\ keywords\ appearing\ in\ ANY\ entry=Menampilkan kata kunci yang muncul dalam ANY entri -None\ of\ the\ selected\ entries\ have\ titles.=Tak satu pun dari entri yang dipilih memiliki judul. Unabbreviate\ journal\ names=Nama jurnal tidak disingkat Unabbreviating...=Tidak ada singkatan... From 876cc44923c1395d6b8c817b29849af7dd5f0432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 25 Aug 2025 11:49:14 +0200 Subject: [PATCH 16/16] New translations jabref_en.properties (Tagalog) --- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties index 5f290e252d6..9438096a278 100644 --- a/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties +++ b/jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties @@ -911,7 +911,6 @@ Removed\ all\ groups=Tanggalin lahat ng mga grupo Select\ export\ format=Pumili ng format na nagpapalabas Could\ not\ connect\ to\ %0=Hindi maka konekta sa %0 -Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Babala\: %0 mula sa %1 na entries ay hindi natukoy ang pamagat. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Talang tanggalin ang napiling entry? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Talagang tanggaling ang mga %0 napiling entries?