1010# Miguel Gonzalez <[email protected] >, 20161111# Miguel Gonzalez <[email protected] >, 2015-20161212# Sergio Infante <[email protected] >, 201513- # Federico Bond <[email protected] >, 20251413msgid ""
1514msgstr ""
1615"Project-Id-Version : Django REST framework\n "
1716"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1817"POT-Creation-Date : 2020-10-13 21:45+0200\n "
19- "PO-Revision-Date : 2025-05-19 00:05+1000 \n "
18+ "PO-Revision-Date : 2020-10-13 19:45+0000 \n "
2019"
Last-Translator :
Xavier Ordoquy <[email protected] >\n "
2120"Language-Team : Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n "
2221"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Se ha producido un error en el servidor."
108107
109108#: exceptions.py:142
110109msgid "Invalid input."
111- msgstr "Entrada inválida. "
110+ msgstr ""
112111
113112#: exceptions.py:161
114113msgid "Malformed request."
@@ -151,12 +150,12 @@ msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
151150#: exceptions.py:224
152151#, python-brace-format
153152msgid "Expected available in {wait} second."
154- msgstr "Se espera que esté disponible en {wait} segundo. "
153+ msgstr ""
155154
156155#: exceptions.py:225
157156#, python-brace-format
158157msgid "Expected available in {wait} seconds."
159- msgstr "Se espera que esté disponible en {wait} segundos. "
158+ msgstr ""
160159
161160#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
162161#: validators.py:183
@@ -169,11 +168,11 @@ msgstr "Este campo no puede ser nulo."
169168
170169#: fields.py:701
171170msgid "Must be a valid boolean."
172- msgstr "Debe ser un booleano válido. "
171+ msgstr ""
173172
174173#: fields.py:766
175174msgid "Not a valid string."
176- msgstr "No es una cadena válida. "
175+ msgstr ""
177176
178177#: fields.py:767
179178msgid "This field may not be blank."
@@ -205,16 +204,17 @@ msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones
205204
206205#: fields.py:839
207206msgid ""
208- "Enter a valid \" slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or hyphens."
209- msgstr "Introduzca un “slug” válido compuesto por letras Unicode, números, guiones bajos o medios."
207+ "Enter a valid \" slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
208+ "or hyphens."
209+ msgstr ""
210210
211211#: fields.py:854
212212msgid "Enter a valid URL."
213213msgstr "Introduzca una URL válida."
214214
215215#: fields.py:867
216216msgid "Must be a valid UUID."
217- msgstr "Debe ser un UUID válido. "
217+ msgstr ""
218218
219219#: fields.py:903
220220msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
272272#: fields.py:1150
273273#, python-brace-format
274274msgid "Invalid datetime for the timezone \" {timezone}\" ."
275- msgstr "Fecha y hora inválida para la zona horaria \" {timezone} \" . "
275+ msgstr ""
276276
277277#: fields.py:1151
278278msgid "Datetime value out of range."
279- msgstr "Valor de fecha y hora fuera de rango. "
279+ msgstr ""
280280
281281#: fields.py:1236
282282#, python-brace-format
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Esta lista no puede estar vacía."
357357#: fields.py:1605
358358#, python-brace-format
359359msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
360- msgstr "Asegúrese de que este campo tiene al menos {min_length} elementos. "
360+ msgstr ""
361361
362362#: fields.py:1606
363363#, python-brace-format
364364msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
365- msgstr "Asegúrese de que este campo no tiene más de {max_length} elementos. "
365+ msgstr ""
366366
367367#: fields.py:1682
368368#, python-brace-format
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"
371371
372372#: fields.py:1683
373373msgid "This dictionary may not be empty."
374- msgstr "Este diccionario no debe estar vacío. "
374+ msgstr ""
375375
376376#: fields.py:1755
377377msgid "Value must be valid JSON."
@@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "Buscar"
383383
384384#: filters.py:50
385385msgid "A search term."
386- msgstr "Un término de búsqueda. "
386+ msgstr ""
387387
388388#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
389389msgid "Ordering"
390390msgstr "Ordenamiento"
391391
392392#: filters.py:181
393393msgid "Which field to use when ordering the results."
394- msgstr "Qué campo usar para ordenar los resultados. "
394+ msgstr ""
395395
396396#: filters.py:287
397397msgid "ascending"
@@ -403,23 +403,23 @@ msgstr "descendiente"
403403
404404#: pagination.py:174
405405msgid "A page number within the paginated result set."
406- msgstr "Un número de página dentro del conjunto de resultados paginado. "
406+ msgstr ""
407407
408408#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
409409msgid "Number of results to return per page."
410- msgstr "Número de resultados a devolver por página. "
410+ msgstr ""
411411
412412#: pagination.py:189
413413msgid "Invalid page."
414414msgstr "Página inválida."
415415
416416#: pagination.py:374
417417msgid "The initial index from which to return the results."
418- msgstr "El índice inicial a partir del cual devolver los resultados. "
418+ msgstr ""
419419
420420#: pagination.py:581
421421msgid "The pagination cursor value."
422- msgstr "El valor del cursor de paginación. "
422+ msgstr ""
423423
424424#: pagination.py:583
425425msgid "Invalid cursor"
@@ -463,20 +463,20 @@ msgstr "Valor inválido."
463463
464464#: schemas/utils.py:32
465465msgid "unique integer value"
466- msgstr "valor de entero único "
466+ msgstr ""
467467
468468#: schemas/utils.py:34
469469msgid "UUID string"
470- msgstr "Cadena UUID "
470+ msgstr ""
471471
472472#: schemas/utils.py:36
473473msgid "unique value"
474- msgstr "valor único "
474+ msgstr ""
475475
476476#: schemas/utils.py:38
477477#, python-brace-format
478478msgid "A {value_type} identifying this {name}."
479- msgstr "Un {value_type} que identifique este {name}. "
479+ msgstr ""
480480
481481#: serializers.py:337
482482#, python-brace-format
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
486486#: templates/rest_framework/admin.html:116
487487#: templates/rest_framework/base.html:136
488488msgid "Extra Actions"
489- msgstr "Acciones extras "
489+ msgstr ""
490490
491491#: templates/rest_framework/admin.html:130
492492#: templates/rest_framework/base.html:150
0 commit comments