Fix Korean grammar typo in chapter0/1.mdx: 버전을 → 버전이 #1
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Fixes a Korean grammar error in the Korean translation of chapter 0, section 1.
Issue: The text contained an incorrect particle usage:
파이썬 버전을 출력되어야 합니다
파이썬 버전이 출력되어야 합니다
What was changed:
Changed the object marker "을" to the subject marker "이" in the sentence describing Python version output. In Korean grammar, when describing that something "should be displayed/output", the subject (Python version) should use the subject marker "이" rather than the object marker "을".
File modified:
chapters/ko/chapter0/1.mdx
(line 53)This is a minimal one-character fix that corrects the grammatical error while maintaining the original meaning of the sentence.
Original prompt
💬 Share your feedback on Copilot coding agent for the chance to win a $200 gift card! Click here to start the survey.